Място на обстоятелство в английското изречение (Position of adverbial modifier in the English sentence)

Обстоятелственото пояснение в английски език може да се разполага сравнително свободно в английското изречение, за разлика от някои други негови части. С него може да започва или да завършва изречението, а може и да разбива групата на сказуемото. Но най-често то (с изключение на някои обстоятелства, изразявани с наречия) се разполага след допълнението.


При наличието на две и повече обстоятелства, те се подреждат едно след друго в следния ред:
- обстоятелство за начин на действие,
- обстоятелство за място,
- обстоятелство за време.

Ето един пример:
I saw him by chance in the tram two days ago. - Аз го видях случайно в трамвая, преди два дни.
Където:
I - подлог, saw - сказуемо,
him - допълнение,
by chance - обстоятелство за начин на действие,
in the tram - обстоятелство за място,
two days ago - обстоятелство за време.

Правила за място на обстоятелството.
Обстоятелството за време може да се постави в началото на изречението, пред подлога:
Next year I am going to Italy. - Следващата година, аз отивам в Италия.

Ако искаме да отличим или акцентираме обстоятелствата за място и време, може да ги поставим пред подлога:
Only yesterday I was talking with him and today he is dead. - Тъкмо вчера говорих с него, а днес той не е сред живите.

Обстоятелството за място се поставя пред това за време, ако е изразено с по-голяма група думи.
I shall see him tomorrow at the Academy of Physical Education and Sports. - Аз ще го видя утре, в Академията за физическо възпитание и спорт.

Ако в изречението има две обстоятелства за място или време, тогава обстоятелството, изразяващо по-широко понятие, се поставя по-напред.
Не is leaving at 5 o'clock tomorrow. - Той заминава в 5 часа, утре.

Обстоятелствата, изразени с наречия, могат да заемат различни места в английското изречение. Тези за място и време обикновено се поставят след глагола (ако е непреходен) и след допълнението (ако глагола е преходен).
We shall study here. - Ние ще се учим тук.
We shall study English here. - Ние ще учим английски език тук.

Наречията за място и време се поставят в началото на изречението, ако върху тях пада логическо ударение.
Here we shall study. - Тук ще учим.

Пред сказуемото (ако е съставено от една дума) или след първата дума (ако сказуемото е съставено от повече думи), а също и след сказуемото, ако то е изразено с глагола "to be", се поставят:
- наречията за неопределено време,
- наречията за повторност на действието (ever — винаги, never — никога, just — току-що, lately — неотдавна, sometimes — понякога, often — често, seldom — рядко, usually — обикновено, rarely — рядко, always — винаги и др.),
- наречията за степен (quite — напълно, съвършено, scarcely, hardly — едва, almost — почти, fully — напълно и др.)

Ето някои примери:
Не usually gets up at 7 o'clock. - Той обикновено става в 7 часа.
The concert will soon be over. - Концерта скоро ще завърши.
She is often at the library at this time. - Тя често е в библиотеката по това време.



Това е основната информация по темата за място на обстоятелственото пояснение (Position of adverbial modifier) в английското изречение, придружена с доста примери и допълнителни правила.





Няма коментари:

Публикуване на коментар