Пряка реч в английски език (Direct speech in English)

Каква е разликата между пряка речи и непряка реч?
Ако е необходимо да предадем казаното от някой буквално, без промени, непосредствено както е казано, дума по дума, за целта ползваме пряка реч (Direct Speech). А ако казаното се предава не буквално, а само по съдържание, във вид на подчинено изречение, това е косвена реч (Indirect Speech).


При пряка реч, казаното се предава без изменения и се поставя в кавички, като цитат, докато при косвената реч предаването може да не е точно и не се използват кавички. Кавичките в английски език се поставят в горната част на думите, а първата дума от пряката реч започва с главна буква. Ето някои примери:

Direct Speech:
Ivan said, “Sofia is great.” – Иван каза: "София е прекрасна".
Не says, "You are the most beautiful girl in the world". - Той казва: "Ти си най-красивото момиче в света".

Indirect Speech:
Ivan said (that) Sofia was great. - Иван каза, че София е прекрасна.
Не says (that) she is (I am) the most beautiful girl in the world. - Той казва, че тя (аз) е (съм) най-красивото момиче в света.


Точка или друг препинателен знак при пряка реч в английски език се поставят вътре в кавичките. Думите на автора, въвеждащи пряка реч, могат да са преди нея или след нея, но и в двата случая се разделят от нея със запетая, а не с двоеточие, както е в български език. Пряката реч може да се предава с разказно, въпросителрно или повелително изречение.





Няма коментари:

Публикуване на коментар