Възвратни глаголи (Reflexive Verbs)

Понятие за възвратни глаголи (Reflexive Verbs).
В английски език няма съвсем ясно понятие за възвратни глаголи (Reflexive Verbs), както е в български език. Например, ние казваме "мия" (мия нещо или няко друг) и "мия се" - (мия себе си) и за нас това е съвсем ясно. При англичаните също може да се състави възвратна форма на глагола, при това доста просто и за това разполагат с три начина.


С конструкцията на възвратното местоимение:
myself,
yourself,
ourselves и т. н.
I cut myself shaving. — Аз се порязах бръснейки се.
We really enjoyed ourselves. — Ние се радвахме на себе си.

С глагол в непреходно значение:
The door opens inwards — Вратата се отваря отвътре.
The meeting starts at 9. — Събранието започва в 9.
This book sells very well. — Тази книга се продава много добре.

С преходен глагол в страдателен залог:
Thanksgiving is celebrated in November. — Денят на благодарността се празнува през ноември.
The museum is located downtown. — Музеят се намира в центъра на града.
This principle is called Okama’s razor. — Този принцип се нарича "бръснач на Окам".


Общото правило за образуване на възвратни глаголи (Reflexive Verbs) в английски език няма, поради което във всеки конкретен случай трябва да се ръководим от речниковото значение на думите. Все пак, за нас примера с възвратните местоимения изглежда най ясен.





Няма коментари:

Публикуване на коментар