Задаване на отрицателни въпроси (Negative questions in English)

Видове отрицателни въпроси.
Отрицателните въпроси в английски език биват съкратени и несъкратени, с различен словоред. За да се построи въпросително-отрицателно изречение е необходимо да се използва отрицателната частица "not", която се поставя след спомагателния или модалния глагол и често се слива с тях. По този начин се образуват следните съкратени форми, характерни за английските отрицателни въпроси:

isn’t,
don’t,
doesn’t,
didn’t,
haven’t
didn't,
hash't,
can't,
mustn't и т.н.
Ако по този начин съставяте отрицателна форма на общ въпрос, то изречението ще предава до някаква степен известно учудване. Затова понякога тези въпроси се превеждат на български език с думи като "нима...", "дали...", "още ли...", "все..." и подобни.

Съкратени отрицателни въпроси.
Словореда в съкратените отрицателни въпроси и следния:
спомагателен глагол + "n't" + подлог
Why don't you listen to me? - Защо не ме слушаш (какво ти говоря)?
Don't you understand? - Нима не разбираш? (буквално: "Не разбираш ли?")
Aren't they ready? - Те още ли не са готови?
Обикновено съкратените отрицателни въпроси, които започват по някой от следните начини:
"Won't you …?",
"Wouldn't you …?" "Why don't you …?"
са доста разпространена форма на учтиви молби, покани, предложения, недоволства и критични забележки.
Wouldn't you like a cup of coffee? - Не бихте ли желали чашка кафе?
Why don't you come and stay with us? - Защо не дойдеш и да ни погостуваш (малко)?

Несъкратени отрицателни въпроси.
В случаят с несъкратените отрицателни въпроси построяването им е по формално, отколкото при съкратените. Словореда в този случай е следния:
Спомагателен глагол + подлог + "not"
Why do you not listen to me? - Защо ти (все) не ме слушаш?
Do you not understand? - Ти не разбираш ли (какво ти казвам)? (Нима не разбираш какво ти казвам?)
Have you not received my postcard? - Все още не си ли получил моята пощенска картичка?
Are they not ready? - Дали те не са готови (вече)?

Отговор на отрицателен въпрос.
Има два възможни начина за отговор на отрицателен въпрос:
"yes" - положителен отговор,
"no% – отрицателен отговор.
Ето примери:
"Haven't you written to her?" "Yes." (= I have written to her.) - "Нима не си й писал?" - "Да." (Писал съм й.)
"Haven't you told her about us?" "No." (= I haven't told her about you.) - "Не си ли й разказал за нас?" - "Не." (Не съм й разказвал за вас.)

Отрицателна форма на специалните въпроси.
Отрицателната форма на специалните въпроси започва с отрицателното местоимение, след което следва един от горните два словореда. Ето примери:
Why don't you know your lesson? - Защо не знаеш (не си подготвен за) урока си?
Why didn't he come to see us yesterday? - Той защо не дойде да ни види вчера?
Why isn't he coming to see us? - Той защо не дойде да ни види?

Отрицателна форма на общ въпрос.
Отрицателната форма на общия въпрос в английски език предава определена степен на учудване и започва с някоя от посочените по-горе съкратени отрицателни форми на спомагателен или модален глагол. Ето примери:
Didn't you know about the meeting? - Нима не знаеше за събранието?
Didn't you go to the library yesterday? - Дали не си ходил вчера в библиотеката?
Haven't you heard? - Нима не сте чули?


Това са най-общо случаите на задаване, отговаряне и значение на отрицателните въпроси (Negative questions in English), които намират най-широко разпространение в английски език.





Няма коментари:

Публикуване на коментар